google.com, pub-8944455872984568, DIRECT, f08c47fec0942fa0

源氏物語&古典blog✨🪷 🌿和歌 ときどき漢文🌿

源氏物語、枕草子をはじめ古典の中の 美しい和歌 漢文を紹介してまいります🌸

夫の任国へ伴われる日が近づいてきた空蝉の君の和歌〜問はぬをも などかと問はで 程ふるに いかばかりかは 思ひ乱るる🍊

問はぬをも などかと問はで 程ふるに

いかばかりかは 思ひ乱るる

🍊源氏の君へ by 空蝉の君

〜お見舞いできませんことを なぜかとお尋ね下さらずに

 月日が過ぎるのは、私もどれほど思い乱れていることでしょう。

夫 伊予介🍊の任地へ伴われる日が近づいてきた空蝉の君が

源氏に送った歌です🌱

 

【第4帖 夕顔】

今も伊予介の家の小君は 時々源氏の所へ行ったが、

以前のように源氏から手紙を託されて来るようなことがなかった。

自分の冷淡さに懲りておしまいになったのかと思って、

空蝉《うつせみ》は心苦しかったが、

源氏の病気をしていることを聞いた時にはさすがに歎《なげ》かれた。

 

それに夫の任国へ伴われる日が近づいてくるのも心細くて、

自分を忘れておしまいになったかと試みる気で、

このごろの御様子を承り、お案じ申し上げてはおりますが、

それを私がどうしてお知らせすることができましょう。

『問はぬをも などかと問はで 程ふるに

 いかばかりかは 思ひ乱るる』

『苦しかるらん 君よりも われぞ 益田《ますだ》の

 いける甲斐《かひ》なき』

という歌が思われます。

こんな手紙を書いた。

🪷ぜひ、全文もご覧ください🪷

💠聴く古典文学📚少納言チャンネルは、聴く古典として動画です。チャンネル登録お願いします🌷