google.com, pub-8944455872984568, DIRECT, f08c47fec0942fa0

源氏物語&古典blog✨🪷 🌿和歌 ときどき漢文🌿

源氏物語、枕草子をはじめ古典の中の 美しい和歌 漢文を紹介してまいります🌸

山の端《は》の 心も知らず 行く月は 上《うは》の空にて 影や消えなん🌕 夕顔の君へ by 光る君🪷

山の端《は》の 心も知らず 行く月は 上《うは》の空にて 影や消えなん🌕

夕顔の君へ by 光る君🪷

〜山の端の気持ちも知らずに、その山の端めざして傾きゆく月は、

  空の中ほどで光が絶えてしまうのではないでしょうか。

 

🌸第4帖 夕顔🌸

呼び出した院の預かり役の出て来るまで留めてある車から、

忍ぶ草の生い茂った門の《ひさし》が見上げられた。

たくさんにある大木が暗さを作っているのである。

霧も深く降っていて空気の湿っぽいのに

車の《すだれ》を上げさせてあったから源氏の袖も

そのうちべったりと濡れてしまった。

 

「私にははじめての経験だが妙に不安なものだ。

『いにしへも かくやは人の 惑ひけん わがまだしらぬ しののめの道』

 前にこんなことがありましたか」

 と聞かれて女は恥ずかしそうだった。

『山の端《は》の 心も知らず 行く月は 上《うは》の空にて 影や消えなん』

 心細うございます、私は」

 凄《すご》さに女がおびえてもいるように見えるのを、

 源氏はあの小さい家におおぜい住んでいた人なのだから

 道理であると思っておかしかった。

🪷ぜひ、全文もご覧ください🪷

💠聴く古典文学📚少納言チャンネルは、聴く古典として動画です。チャンネル登録お願いします🌷