google.com, pub-8944455872984568, DIRECT, f08c47fec0942fa0

源氏物語&古典blog✨🪷 🌿和歌 ときどき漢文🌿

源氏物語、枕草子をはじめ古典の中の 美しい和歌 漢文を紹介してまいります🌸

いにしへも かくやは人の 惑ひけん わがまだしらぬ しののめの道🪷夕顔の君へ by 光る君

 

いにしへも かくやは人の 惑ひけん わがまだしらぬ しののめの道🪷

夕顔の君へ by 光る君🌼

〜昔もこのように 人は恋にとまどったのだろうか。

 私は まだ知らなかった夜明けの道🪷

 

🌸第4帖 夕顔🌸

呼び出した院の預かり役の出て来るまで留めてある車から、

忍ぶ草の生い茂った門の廂《ひさし》が見上げられた。

たくさんにある大木が暗さを作っているのである。

霧も深く降っていて空気の湿っぽいのに

車の簾《すだれ》を上げさせてあったから源氏の袖も

そのうちべったりと濡れてしまった。

「私にははじめての経験だが妙に不安なものだ。

『いにしへも かくやは人の 惑ひけん わがまだしらぬ しののめの道』

 前にこんなことがありましたか」

 と聞かれて女は恥ずかしそうだった。

『山の端《は》の 心も知らず 行く月は 上《うは》の空にて 影や消えなん』

 心細うございます、私は」

 凄《すご》さに女がおびえてもいるように見えるのを、

 源氏はあの小さい家におおぜい住んでいた人なのだから

 道理であると思っておかしかった。

✴︎東雲 しののめ〜夜明け。明け方。また、明け方に東の空にたなびく雲。

 

🪷ぜひ、全文もご覧ください🪷

💠聴く古典文学📚少納言チャンネルは、聴く古典として動画です。チャンネル登録お願いします🌷