google.com, pub-8944455872984568, DIRECT, f08c47fec0942fa0

源氏物語&古典blog✨🪷 🌿和歌 ときどき漢文🌿

源氏物語、枕草子をはじめ古典の中の 美しい和歌 漢文を紹介してまいります🌸

うき身世に やがて消えなば 尋ねても 草の原をば 訪はじとや思ふ🪷〜源氏の君に 袖をとらえられた朧月夜の姫君の歌🌃

 

うき身世に やがて消えなば 尋ねても

草の原をば 訪はじとや思ふ🪷

源氏の君に 袖をとらえられた朧月夜の姫君の歌🌃

〜不幸せな身のまま

 名前を明かさないでこの世から死んでしまったなら

 名乗らなかったからといって、

 あなたは 草の根を分けてでも

 私を尋ねて来てくださらないと思います。

 

【第8帖 花宴 はなのえん

「ぜひ言ってください、だれであるかをね。

 どんなふうにして手紙を上げたらいいのか、

 これきりとはあなただって思わないでしょう」

などと源氏が言うと、

「うき身世に やがて消えなば 尋ねても

 草の原をば 訪はじとや思ふ」

という様子にきわめて《えん》な所があった。

 

「そう、私の言ったことはあなたのだれであるかを

 捜す努力を惜しんでいるように聞こえましたね」

と言って、また、

「何《いづ》れぞと 露のやどりを わかむ間に

 小笹《こざさ》が原に 風もこそ吹け」

 私との関係を迷惑にお思いにならないのだったら、

 お隠しになる必要はないじゃありませんか。

 わざとわからなくするのですか」

と言い切らぬうちに、

もう女房たちが起き出して女御を迎えに行く者、

あちらから下がって来る者などが廊下を通るので、

落ち着いていられずに扇だけをあとのしるしに取り替えて

源氏はその室を出てしまった。  

 

🪷ぜひ、全文もご覧ください🪷

源氏物語&古典 syounagon-web ぜひご覧ください🪷

https://syounagon-web-1.jimdosite.com

 

💠聴く古典文学📚少納言チャンネルは、聴く古典として動画です。チャンネル登録お願いします🌷