google.com, pub-8944455872984568, DIRECT, f08c47fec0942fa0

源氏物語&古典blog✨🪷 🌿和歌 ときどき漢文🌿

源氏物語、枕草子をはじめ古典の中の 美しい和歌 漢文を紹介してまいります🌸

いぶせくも 心に物を 思ふかな やよやいかにと 問ふ人もなみ〜源氏は、明石入道の娘に 今度は柔らかい薄様へ華やかに書いてやった。

 

いぶせくも 心に物を 思ふかな

やよやいかにと 問ふ人もなみ 

明石入道の娘に 今度は柔らかい薄様へ華やかに書いてやった。

(明石入道の娘へ by 源氏の君)

〜悶々として気持ちが晴れず心の中で悩んでおります。

 いかがですかと尋ねてくださる人も私には いないので

 

【第13帖 明石 あかし

翌日また源氏は書いた。

代筆のお返事などは必要がありません。と書いて、

いぶせくも 心に物を 思ふかな

やよやいかにと 問ふ人もなみ

言うことを許されないのですから。

今度のは

柔らかい薄様《うすよう》へはなやかに書いてやった。

若い女がこれを不感覚に見てしまったと思われるのは残念であるが、

その人は尊敬してもつりあわぬ女であることを痛切に覚える自分を、

さも相手らしく認めて手紙の送られることに涙ぐまれて

返事を書く気に娘はならないのを、

入道に責められて、

香のにおいの沁《し》んだ紫の紙に、

字を濃く淡《うす》くして紛らすようにして娘は書いた。

🪷🎼優しく、揺れる… written by 蒲鉾さちこ

少納言のホームページ 源氏物語&古典 syounagon-web ぜひご覧ください🪷

https://syounagon-web-1.jimdosite.com

 

🪷聴く古典文学 少納言チャンネルは、聴く古典文学動画です。チャンネル登録お願いします🪷