google.com, pub-8944455872984568, DIRECT, f08c47fec0942fa0

源氏物語&古典blog✨🪷 🌿和歌 ときどき漢文🌿

源氏物語、枕草子をはじめ古典の中の 美しい和歌 漢文を紹介してまいります🌸

海松や 時ぞともなき かげにゐて 何のあやめも いかにわくらん〜源氏の君は、我が子への恋しさと 姫君を京に迎えたい旨の手紙を送る

 海松や 時ぞともなき かげにゐて

 何のあやめも いかにわくらん

我が子への恋しさと

姫君を京に迎えたい旨の手紙を送る源氏の君

(明石に by 源氏の君)

〜海松は、

 いつも変わらない岩陰にいたのでは、

 今日が 五日の節句五十日の祝いと

 どうしてお分りになりましょうか

 

【第14帖 澪標 みおつくし

海松や 時ぞともなき かげにゐて

何のあやめも いかにわくらん

からだから魂が抜けてしまうほど恋しく思います。

私はこの苦しみに堪えられないと思う。

ぜひ京へ出て来ることにしてください。

こちらであなたに不愉快な思いをさせることは断じてない。

という手紙であった。

入道は例のように感激して泣いていた。

源氏の出立の日の泣き顔とは違った泣き顔である。

明石でも式の用意は派手にしてあった。

見て報告をする使いが来なかったなら、

それがどんなに晴れをしなかったことだろうと思われた。

乳母《めのと》も明石の君の優しい気質に馴染《なじ》んで、

よい友人を得た気になって、

京のことは思わずに暮らしていた。

💐🎼brightly written by のる 💐

 

少納言のホームページ 源氏物語&古典 syounagon-web ぜひご覧ください🪷 https://syounagon-web-1.jimdosite.com

 

🪷聴く古典文学 少納言チャンネルは、聴く古典文学動画です。チャンネル登録お願いします🪷