google.com, pub-8944455872984568, DIRECT, f08c47fec0942fa0

源氏物語&古典blog✨🪷 🌿和歌 ときどき漢文🌿

源氏物語、枕草子をはじめ古典の中の 美しい和歌 漢文を紹介してまいります🌸

琴の音に ひきとめらるる 綱手縄《つなてなは》たゆたふ心 君知るらめや〜密かな恋人であった五節の君は源氏に手紙を送る🪷

琴の音に ひきとめらるる 綱手縄《つなてなは》

たゆたふ心 君知るらめや

〜琴の音に引き止められた綱手縄のように

 ゆらゆら揺れているわたしの心をお分かりでしょうか

 

【第12帖 須磨 すま

五節《ごせち》の君は

人に隠れて源氏へ手紙を送った。

 琴の音に ひきとめらるる 綱手縄《つなてなは》

 たゆたふ心 君知るらめや

音楽の横好きをお笑いくださいますな。

と書かれてあるのを、

源氏は微笑しながらながめていた。

若い娘のきまり悪そうなところのよく出ている手紙である。

 心ありて ひくての綱の たゆたはば

 打ち過ぎましや 須磨の浦波

漁村の海人《あま》になってしまうとは思わなかったことです。

これは源氏の書いた返事である。

明石の駅長に詩を残した菅公のように源氏が思われて、

五節は親兄弟に別れても

ここに残りたいと思うほど同情した。

 

源氏物語 第十二帖 須磨(すま)】

朧月夜との仲が発覚し、追いつめられた光源氏

後見する東宮に累が及ばないよう、

自ら須磨への退去を決意する。

左大臣家を始めとする親しい人々や藤壺に暇乞いをし、

東宮や女君たちには別れの文を送り、

一人残してゆく紫の上には領地や財産をすべて託した。

 

須磨へ発つ直前、桐壺帝の御陵に参拝したところ、

生前の父帝の幻がはっきり目の前に現れ、

源氏は悲しみを新たにする。

 

須磨の侘び住まいで、

源氏は都の人々と便りを交わしたり

絵を描いたりしつつ、淋しい日々を送る。

つれづれの物語に明石の君の噂を聞き、

また都から頭中将がはるばる訪ねてきて、

一時の再会を喜び合った。

 

やがて三月上巳の日、

海辺で祓えを執り行った矢先に

恐ろしい嵐が須磨一帯を襲い、

源氏一行は皆恐怖におののいた。

 

🌊🎼静寂の庭 written by のる 🌊

少納言のホームページ 源氏物語&古典 syounagon-web ぜひご覧ください🪷

https://syounagon-web-1.jimdosite.com

 

🪷聴く古典文学 少納言チャンネルは、聴く古典文学動画です。チャンネル登録お願いします🪷

[rakuten:f342076-fukuyama:10000556:detail]

[rakuten:f342076-fukuyama:10000555:detail]

[rakuten:f342076-fukuyama:10000554:detail]