google.com, pub-8944455872984568, DIRECT, f08c47fec0942fa0

源氏物語&古典blog✨🪷 🌿和歌 ときどき漢文🌿

源氏物語、枕草子をはじめ古典の中の 美しい和歌 漢文を紹介してまいります🌸

須磨の浦に 心を寄せし 船人の やがて朽《く》たせる 袖を見せばや〜大弐《だいに》の娘の五節《ごせち》は名を伏せて源氏に手紙を送った

 須磨の浦に 心を寄せし 船人の 

 やがて朽《く》たせる 袖を見せばや

大弐《だいに》の娘の五節《ごせち》は

名を伏せて源氏に手紙を送った

(源氏の君に by 大弐の娘 五節の君)

〜須磨の浦で 好意を寄せていた舟人の

 そのまま涙で朽ちさせてしまった袖を

 お見せ申しとうございます

 

【第13帖 明石 あかし

大弐《だいに》の娘の五節《ごせち》は、

一人でしていた心の苦も解消したように喜んで、

どこからとも言わせない使いを出して、

二条の院へ歌を置かせた。

 須磨の浦に 心を寄せし 船人の 

 やがて朽《く》たせる 袖を見せばや

字は以前よりずっと上手になっているが、

五節に違いないと源氏は思って返事を送った。

 かへりては かごとやせまし 寄せたりし

 名残《なごり》に 袖の乾《ひ》がたかりしを

源氏はずいぶん好きであった女であるから、

誘いかけた手紙を見ては

訪ねたい気がしきりにするのであるが、

当分は不謹慎なこともできないように思われた。

花散里《はなちるさと》などへも手紙を送るだけで、

逢いには行こうとしないのであったから、

かえって京に源氏のいなかったころよりも寂しく思っていた。

☔️雨だれを聞きながら written by のる☔️

 

少納言のホームページ 源氏物語&古典 syounagon-web ぜひご覧ください🪷 https://syounagon-web-1.jimdosite.com

 

🪷聴く古典文学 少納言チャンネルは、聴く古典文学動画です。チャンネル登録お願いします🪷