google.com, pub-8944455872984568, DIRECT, f08c47fec0942fa0

源氏物語&古典blog✨🪷 🌿和歌 ときどき漢文🌿

源氏物語、枕草子をはじめ古典の中の 美しい和歌 漢文を紹介してまいります🌸

見るほどぞ しばし慰む めぐり合はん 月の都は はるかなれども〜去年の秋の 藤壺の宮が思い出され声を立てて泣く源氏🪷

見るほどぞ しばし慰む めぐり合はん

月の都は はるかなれども 

去年の秋の 藤壺の宮が思い出され声を立てて泣く源氏🪷

〜見ている間は、しばらくの間だが心慰められる。

 再びめぐり逢おうと思う月の都(京の都)は、

 はるか遠くではあるけれども。

 

【第12帖 須磨 すま

この月を入道の宮が

「霧や隔つる」とお言いになった去年の秋が恋しく、

それからそれへと いろいろな場合の初恋人への思い出に心が動いて、

しまいには声を立てて源氏は泣いた。

「もうよほど更《ふ》けました」

と言う者があっても源氏は寝室へはいろうとしない。

 見るほどぞ しばし慰む めぐり合はん

 月の都は はるかなれども

その去年の同じ夜に、

なつかしい御調子で昔の話をいろいろあそばすふうが

院によく似ておいでになった帝も源氏は恋しく思い出していた。

恩賜御衣今在此《おんしのぎょいいまここにあり》

と口ずさみながら源氏は居間へはいった。

恩賜の御衣もそこにあるのである。

 憂《う》しとのみ ひとへに物は思ほえで

 左右にも 濡《ぬ》るる袖《そで》かな

とも歌われた。

 

❄️🎼 雪月花 written by まんぼう二等兵 ❄️

 

恩賜御衣今在此《おんしのぎょいいまここにあり》の漢文です。

ぜひ、こちらもご覧ください🪷

九月十日 菅原道真
去年今夜侍清涼
秋思詩篇獨斷腸
恩賜御衣今在此
捧持毎日拜餘香

少納言のホームページ 源氏物語&古典 syounagon-web ぜひご覧ください🪷

https://syounagon-web-1.jimdosite.com

 

🪷聴く古典文学 少納言チャンネルは、聴く古典文学動画です。チャンネル登録お願いします🪷

[rakuten:f172065-kaga:10001393:detail]