google.com, pub-8944455872984568, DIRECT, f08c47fec0942fa0

🪻源氏物語&古典blog 和歌&漢文🪻

源氏物語、枕草子をはじめ古典の中の 美しい和歌 漢文を紹介してまいります🌸

亡き影や いかで見るらん よそへつつ 眺むる月も 雲隠れぬる〜父帝の昔のままのお姿が幻に見えた。その時の源氏の君の歌🪷

亡《な》き影や いかで見るらん よそへつつ

眺《なが》むる月も 雲隠れぬる  

父帝の昔のままのお姿が幻に見えた。その時の源氏の君の歌

〜亡き父上は

 どのように御覧になっていらっしゃることだろうか

 父上のように思って見ていた月の光も

 雲に隠れてしまったよ

 

【第12帖 須磨 すま

父帝の御陵に来て立った源氏は、

昔が今になったように思われて、

御在世中のことが目の前に見える気がするのであったが、

しかし尊い君王も過去の方になっておしまいになっては、

最愛の御子の前へも姿を

お出しになることができないのは悲しいことである。

いろいろのことを源氏は泣く泣く訴えたが、

何のお答えも承ることができない。

自分のためにあそばされた数々の御遺言は

どこへ皆失われたものであろうと、

そんなことがまたここで悲しまれる源氏であった。

 

御墓のある所は高い雑草がはえていて、

分けてはいる人は露に全身が潤うのである。

この時は月もちょうど雲の中へ隠れていて、

前方の森が暗く続いているために

きわまりもなくものすごい。

もうこのまま帰らないでもいいような気がして、

一心に源氏が拝んでいる時に、

昔のままのお姿が幻に見えた。

それは寒けがするほどはっきりと見えた幻であった。

亡《な》き影や いかで見るらん よそへつつ

眺《なが》むる月も 雲隠れぬる

もう朝になるころ源氏は二条の院へ帰った。

 

 

源氏物語 第十二帖 須磨(すま)】

朧月夜との仲が発覚し、追いつめられた光源氏

後見する東宮に累が及ばないよう、

自ら須磨への退去を決意する。

左大臣家を始めとする親しい人々や藤壺に暇乞いをし、

東宮や女君たちには別れの文を送り、

一人残してゆく紫の上には領地や財産をすべて託した。

 

須磨へ発つ直前、桐壺帝の御陵に参拝したところ、

生前の父帝の幻がはっきり目の前に現れ、

源氏は悲しみを新たにする。

 

須磨の侘び住まいで、

源氏は都の人々と便りを交わしたり

絵を描いたりしつつ、淋しい日々を送る。

つれづれの物語に明石の君の噂を聞き、

また都から頭中将がはるばる訪ねてきて、

一時の再会を喜び合った。

 

やがて三月上巳の日、

海辺で祓えを執り行った矢先に

恐ろしい嵐が須磨一帯を襲い、

源氏一行は皆恐怖におののいた。

 

🍃🎼 血の一滴 written by Heitaro Ashibe🍃

少納言のホームページ 源氏物語&古典 syounagon-web ぜひご覧ください🪷

https://syounagon-web-1.jimdosite.com

 

🪷聴く古典文学 少納言チャンネルは、聴く古典文学動画です。チャンネル登録お願いします🪷



[rakuten:f261009-kyoto:10001837:detail]